Hiroshima University's English Podcast





  • Joeのなるほど!英文法 (9) 冠詞aとtheの使いかた (3)

    Joeのなるほど!英文法 (9) 冠詞aとtheの使いかた (3)


    Download MP3 今月と来月の第1週は、1年ぶりに帰ってきた「Joeのなるほど!英文法」をお届けします。今回は、これまでも2度取り上げてきた冠詞についてのお話です。今回はユニークな例文が登場するようです(この下に掲載しました)。これまでの回とあわせて、Joe・Keiと一緒に、冠詞の使い方をしっかり身につけましょう!【リモート収録】 Joeのなるほど!英文法 (4) 冠詞aとtheの使いかた (1) Joeのなるほど!英文法 (7) 冠詞aとtheの使いかた (2)   0:00 オープニング 0:35 冠詞:A/ The or Nothing 1:44 aを使う場合 (1) 名詞を数える場合 2:18 aを使う場合 (2) 談話の中で何かを述べる時のはじめ 2:47 aを使う場合 (3) ある1種類の物や人を指すとき(単数形に限る) 3:33 aを使う場合 (4) 速さ、価格や頻度をあらわすとき 3:55 おさらい(aを使う場合) 概要欄をご覧ください 4:27 Theを使う場合 (1) 特定の物や人を指すとき 4:56 Theを使う場合 (2) the +単語2つから構成される表現 5:25 Theを使う場合 (3) the何かof何か 5:59 Theを使う場合 (4)会話の中にすでに出てきたものを指すとき 6:29 Theを使う場合 (5)1種類の物や人を指すとき(単数形に限る)  7:08 Theを使う場合 (6)この世にただ一つしか存在しないものを指すとき 7:44 Theを使う場合 (7)海、川や山脈など固有の名前(単数の山は例外です) 8:11 Theを使う場合 (8)複数の地域により構成される国の名前(ほとんどの国名では冠詞を必要としません) 8:40 Theを使う場合 (9)家の中にあるものと、家の近くのもの(特にスーパーとかコンビニとか) 9:44 おさらい(Theを使う場合) 概要欄をご覧ください 11:15 aやtheがほぼつかない場合 (1)複数形 12:00 aやtheがほぼつかない場合 (2)液体 12:40 aやtheがほぼつかない場合 (3) 感情 13:05 aやtheがほぼつかない場合 (4) Big Ideas 13:55 aやtheがほぼつかない場合 (5) 惑星、島、湖、山、国、大陸、街、公園の名前を指すとき 14:32 aやtheがほぼつかない場合

  • 超濃縮!やさしい英語会話 (27) Human Relations Can Be Hard

    超濃縮!やさしい英語会話 (27) Human Relations Can Be Hard


    Download MP3 8月の4週間は、恒例の「超濃縮!やさしい英語会話」です。この12年間に配信した359本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話をスクリプトとともにお楽しみください。今回は"Human Relations Can Be Hard"というテーマで、嘘や噂など、人間関係にまつわるエピソードを集めました。   *** Script *** やさしい英語会話 (337) When's a Person Lying? W: Hi, Michael. How was your day? M: Umm, good… Uh… why are you staring at me so much, Sarah? W: I just took a phycology lecture on how to tell if a person is lying or not. I wanted to try to tell if YOU are lying to me, so I was studying your behavior and tone of voice. M: But I wouldn’t lie about saying my day is fine. That would be silly. W: How would I know if you’re telling the truth? Did you know that the average person hears 10 to 200 lies in just one day? M: Wow, we hear 10 to 200 lies per day? I guess if you include TV commercials and stuff, it’s believable. Hey, I have an idea. How about we play a game? I’ll tell you three things about me, and YOU have to figure out which of the three things is a lie. W: OK! That’s a great idea. I’ll use the

  • 超濃縮!やさしい英語会話 (26) Despite Corona, We Can Travel Using Podcasts

    超濃縮!やさしい英語会話 (26) Despite Corona, We Can Travel Using Podcasts


    Download MP3 8月の4週間は、恒例の「超濃縮!やさしい英語会話」です。この12年間に配信した359本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話をスクリプトとともにお楽しみください。今回は"Despite Corona, We Can Travel Using Podcasts"というテーマで、家に居ながらにして世界旅行を楽しめる、そんな世界各地の都市や文化にまつわるエピソードを集めました。   *** Script *** やさしい英語会話 (334) Korean Mythology: The Bear Woman M: Hey Eunmi, I believe there’s mythology in Korea, right? I’m interested in it, but I couldn't find any reference materials, since it's not so famous. W: Yeah, Sam, we DO have mythology! I’m so glad that you’re interested in Korean mythology and culture. M: Hey, could you tell me about Korean mythology? Maybe just briefly? W: OK. Here’s a famous story. A long time ago there was the Supreme Sky God and he sent his son, named Hwan-Woong, to earth to rule the humans. M: So there's the image of the Son of God descending to earth? That sounds pretty similar to Jesus, in a way. W: Ha ha. I guess, until this point it’s the same. But next, a bear and a tiger came to Hwan-Woong and pleaded to make them into human

  • 超濃縮!やさしい英語会話 (25) Hiroshima: A Fun Place to Be

    超濃縮!やさしい英語会話 (25) Hiroshima: A Fun Place to Be


    Download MP3 8月の4週間は、恒例の「超濃縮!やさしい英語会話」です。この12年間に配信した359本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話をスクリプトとともにお楽しみください。今回は"Hiroshima: A Fun Place to Be"というテーマで、本ポッドキャストの発信地・広島の名物にまつわるエピソードを集めました。   *** Script *** やさしい英語会話 (326) Miyajima W: Hi, Zach! What’d you do this weekend? M: Hey, Keiko. I went to Miyajima on Sunday! It was my first time going. W: Oh, that sounds fun. So, you went to Itsukushima Shrine? M: Of course! Actually, though, my main reason for going to Miyajima was to climb Mount Misen. But it rained so much on Sunday I decided to hike on a different day. W: Aw, too bad you weren’t able to hike. But Itsukushima Shrine’s really good. It’s one of the most iconic Japanese landmarks, I think. M: I can see why. I think that the clouds and rain made for a very beautiful backdrop, actually. W: Yeah, whenever I go to shrines on rainy days, I feel that I can be more reflective. M: Probably because there aren’t as many people there! Ha ha. W: That’s true… Oh, since it was raining, we

  • 超濃縮!やさしい英語会話 (24) Battle of the Sexes

    超濃縮!やさしい英語会話 (24) Battle of the Sexes


    Download MP3 8月の4週間は、恒例の「超濃縮!やさしい英語会話」です。この12年間に配信した359本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話をスクリプトとともにお楽しみください。今回は"Battle of the Sexes"というテーマで、異性をめぐるあれこれにまつわるエピソードを集めました。   *** Script *** やさしい英語会話 (287) What is Love? M: Ah! It hurts! W: What does?! M: Not knowing what to do with everything. W: Um… please elaborate. I have no idea what you're talking about. M: You see, I went to see a psychiatrist. I felt like I'm going crazy! W: About what?! You need to be more specific than that! M: I said it felt crazy. Then again, maybe it was supposed to make you feel like that. W: I can't believe I have to ask this again. What is IT? M: The thing that hurts! There's something inside me, right smack in the middle that just aches sometimes. W: Your chest? You have chest pain? Um… what do you call it: Heartburn? M: It sounds like it, but not quite! Yes, yes… something about my heart, and a burning sensation. Am I dying? W: What? Why did you go to a psychiatrist instead of a cardiologist then

  • やさしい英語会話 (359) Dont Make a Big Mistake at a Job Interview

    やさしい英語会話 (359) Don't Make a Big Mistake at a Job Interview


    Download MP3 今回のテーマは「就職面接」。面接では、自分の強み、大学で学んだこと、志望動機などをちゃんと説明できることが必須ですね。でも一番大事なことは…!? 今回の会話では、英語の面接での受け答えの方法が学べます。*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) take a seat 座る(=have a seat) I’m Laura Cruz. 日常会話の中で名前を名乗る時は、My name is…は丁寧すぎるため、カジュアルなI’m…で始めるのが一般的です。一方就職面接では相手にプロフェッショナルな印象を与えるため、My name is…で自己紹介を始める方が好ましいとされています。ここでI’m…を使っていることから、ひょっとしたらLauraはあまり面接慣れしていないのかもしれませんね(その後の受け答えは完璧なのですが、実際、”a big mistake”をやらかしていますしね)。 manage conflicts 人間関係のいざこざを調整する grades 成績 graduation thesis 卒業論文 adjust 調節する based on に基づいて for instance 例えば It makes me wonder. おかしいな。不思議だな。 apply for a job 職に申し込む *** Script *** Don’t Make a Big Mistake at a Job Interview Situation: Inside an office. M: Hi. Please take a seat. W: Thank you. M: Let’s get started. Could you please first tell us a little about yourself? W: Sure. I’m Laura Cruz. I was born and grew up in the United States. I came here to Japan as a student, and my major is in International Studies. M: I see. What do you think your strength is? W: I think

  • やさしい英語会話 (358) Ninjas!

    やさしい英語会話 (358) Ninjas!


    Download MP3 今回のテーマは「忍者」。海外では日本のカルチャーを代表するイメージの一つとなっていますが、英語で忍者について説明するのは意外と難しいもの。皆さんならどのように説明しますか? 【リモート収録】   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) mister miss それぞれ男性、女性への丁寧な呼びかけ exist 存在する ancestors 祖先 evidence 証拠 I have no intention of …ing …するつもりはない be inspired by… …に影響を受ける、…にインスピレーションを得る I just felt that I should… ただ何となく…しなきゃと思った(感じた) *** Script *** Ninjas! W: Wow, today’s trip is gonna be awesome! First, I should ask someone to show me where I should go next… Umm, excuse me, mister. M: Yes… May I help you? W: I heard that the last Ninja in Japan is living in this village! Do you have any idea where he lives? M: I’m sorry, miss; Ninjas don’t exist anymore. They’re just tales made by our ancestors. W: What? I do NOT believe you! I’ve read a lot of research regarding how Japan had Ninjas to protect the citizens. As evidence, I know that there are still things around that they used to use. Umm… Hey, it took me 12 hours to drive into this village. Is there really no evidence of Ninjas h

  • アメリカ★は愉快だ (20) 若者による若者のための文化発信地

    アメリカ★は愉快だ (20) 若者による若者のための文化発信地


    Download MP3 前回はスポーツの話題でしたが、今回は音楽の話題を。ネバダ州リノには「ホランド・プロジェクト」というスポットがあります。ここでは若者が中心となり、数多くのコンサートやイベントを通じてリノの新しい音楽やアートを発信しているようです。 「アメリカ★は愉快だ」は、英語は上達したいけど少し苦手…という方々を対象にしたシリーズです。シャドウイングの練習もありますので、しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。   20: Holland Project (Melina and Hiro) W: Hey, look, Hiro! Surf Curse is coming back to Reno!! M: Surf… curse?? What the heck is that? W: Surf Curse is a band that was started in Reno. The members moved to LA, but they still come home every now and then. And they’re playing the Holland Project on Wednesday! M: Why are you so excited for them to play in Holland? Are you going to fly to Europe to see them? W: Ha ha, not Holland-- the Holland Project. It’s this super-cool art and music place here in Reno. They do a lot of art shows and little music gigs, and even craft fairs sometimes! M: That’s interesting. I don’t know of anything like that in Hiroshima. W: My friends in Rob Ford Explorer are opening, so I’m on the guest list, and I’m sure they won’t mind if I bring a plus-one! Do

  • ドラマで英語を学ぼう (55) Detective Adventures!

    ドラマで英語を学ぼう (55) Detective Adventures!


    Download MP3 今月は「ドラマで英語を学ぼう」の最新作として、広島大学学生のMikael Kai Nomuraさんの書き下ろしによるオリジナルドラマ"Detective Adventures!"をお届けします。 探偵(detective)ものといえば、『シャーロック・ホームズ』や『名探偵コナン』が人気がありますね。 今回のドラマに登場するのは、彼らのように鮮やかに事件を解決する名探偵でしょうか、それともその逆の「迷」探偵の方でしょうか…。 [ 字幕をオンにするとスクリプトをご覧いただけます ]【リモート収録】   Detective Adventures! W1: Good morning, detective! My name’s Shirley, and I’ll be your new assistant. M: Um… Shirley… I’m sorry to tell you, but you’ll have to give up smoking if you want to work with me. W1: Oh… How did you know I smoke? Hmm… I guess you’re trying to be like Sherlock Holmes, deducting the possible realities of people by just observing them! M: And smelling them! W1: Oops, I should have gargled after that cigarette! … OK, guess what I had for lunch, then! M: Well… The ends of your sleeves are a little bit folded. And you have catsup stains on your sleeves as well. I’ll guess you had a McDonald’s burger and fries! The catsup that comes with the fries explains the red stain! W1: Oh.. yes! You’re right, detective! M: You even hav

  • やさしい英語会話 (357) Black Lives Matter

    やさしい英語会話 (357) Black Lives Matter


    Download MP3 今回は少し重い話題ですが、米国での事件を発端として現在世界で大きな動きとなっている”Black Lives Matter”についての会話です。 今回の会話にも見られるように「行動」こそ重要、というのがこの運動の特徴のようですね。もちろん暴力は論外ですが、たとえば本を読む、英語を勉強するというのも広い意味での「行動」に含まれるかもしれません。そんな簡単にできる「行動」の例として、今回の会話ではどのようなことが紹介されていますか。【リモート収録】  *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) Black Lives Matterについて 動詞matterはDoes it matter?やIt doesn’t matter if…など疑問文や否定文で使われる場合が多いようです。そのmatterがあえて肯定文で使われることにより、スローガンとしての強いメッセージ性が生み出されていると言えます。一方、名詞matterの意味は"a subject or situation that you have to think about or deal with" (Longman)とあります。「黒人の命は大切だ」など、様々な日本語訳がされていますが、上記の点を踏まえて、皆さんならどう訳しますか? What’s up? 元気? I don’t feel like I’m making a difference. 自分が世の中への働きかけができていないように感じる。 ※make a difference「違いを生む、改善する」 protest 抗議行動 donate to charities 慈善団体に寄付する and stuff like that 〜など、〜とか ※and things (like that)とも言う。 ad revenue 広告収入 petition 嘆願、署名活動 loads of たくさんの〜 racism 人種差別 reflect on 〜について振り返る *** Script *** Black Lives Matter Scene: Two friends on a phone call. M: Hey, Lily, what’s up? What are you doing now? W: Oh

  • やさしい英語会話 (356) Bugs Everywhere

    やさしい英語会話 (356) Bugs Everywhere


    Download MP3 これからの季節の悩みの種は「虫」。カブトムシやホタルなど、人間を楽しませてくれる虫もいますが、中には想像するのもおぞましい害虫もいます。好き嫌いは別として、いろいろな虫を英語でどう言うか、おさらいしてみましょう。 「やさしい英語会話」ではこれまでも何度か虫に関する会話を取り上げてきました。以下のエピソードもどうぞあわせてお楽しみください。 やさしい英語会話 (140) Mosquitoes Love My Blood やさしい英語会話 (168) Cockroaches やさしい英語会話 (260) Battle of the Insects やさしい英語会話 (310) Spike the Stag Beetle   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) centipede むかで ※centiは「100」pedeは「足」、すなわち漢字の「百足」と同じ。 例:century=100年(世紀)、pedestrian=歩行者、pedalは足でこぐもの。 once in a while たまに cockroach ゴキブリ mosquito 蚊 firefly ホタル beetle カブトムシ cicada セミ Got it. わかった(=I got it)。 you’d better … …した方がいい ※had betterは「強い警告」(そうしないと悪いことが起こる)を表すので使用には注意。 (例)You’d better keep your mouth shut about that.(そのことについては口に出さない方がいい) traps and sprays 罠とスプレー be allergic to… …にアレルギーがある mean(形容詞) 意地悪な *** Script *** Bugs Everywhere Situation: Franz, from Germany, and Noriko, from Japan, are outside. M: Ahhhhhhhh! What’s that ugly thing??? (Peter points to the ground) W: Oh, that's a cute little centipede! Have you never

  • やさしい英語会話 (355) Big Dreams

    やさしい英語会話 (355) Big Dreams


    Download MP3 梅雨のすっきりしない季節ですので、今回は少し夢のあるお話を。会話の男性は出張のため日本を訪れています。彼が2年ぶりに会った女友達は、一見変わりなさそうにしているようですが、実は…。 今回はTOEIC(R) L&Rテストなどでもよく出てくるビジネス用語をいくつか確認してみましょう。【リモート収録】   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) pharmaceutical 薬剤の ※ここでの"Pharmaceuticals"は製薬会社の名前の一部。関連語のpharmacy「薬局」pharmacist「薬剤師」も覚えておきましょう。 What have you been up to? 最近何してるの。 seriously 真面目な話、「マジで」 save up money お金を貯める Ph.D. 博士号 I got to get going. そろそろ行かなくちゃ。 ※got toの前にhaveが省略された形。have got to=have toの意味で、たびたびhaveが省略されたり、got toの部分がgottaのように繋がって発音される。get goingは「行っている状態にする」すなわち「出発する、動き出す」。 collaboration 共同事業、コラボ regarding ~に関して(=concerning) Oh, my goodness. おやまあ。 CEO 最高経営責任者(Chief Executive Officer) So this is a sealed deal? ということは、これで「契約成立」ってこと? sealed dealはseal the deal「契約を結ぶ」という表現から派生したもの。 *** Script *** Big Dreams M: Hey, Kana! It’s been a while since we last met! W: Yeah, Alex. It’s been 2 years. How ya doin’? M: Doin’ great, actually. I mean, I’m working for GX Pharmaceuticals in California. I’m just in Japan for a busines

  • アメリカ★は愉快だ (19) はじめてのアメフト観戦!

    アメリカ★は愉快だ (19) はじめてのアメフト観戦!


    Download MP3 いよいよ大学のアメフトの試合に来たMomoとCarson。大学チームの応援のため、CarsonがMomoにしたこととは…? 「アメリカ★は愉快だ」は、英語は上達したいけど少し苦手…という方々を対象にしたシリーズです。シャドウイングの練習もありますので、しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。  19: Football Game (Momo and Carson) M: WOO! Today’s the day! The Battle for Nevada. AKA: the biggest game of the UNR football season! W: And my first-ever American football game! … But, um, why is your entire face blue? M: School spirit! Wait a minute… Momo, where’s YOUR face paint? W: Um, I… don’t have any? M: Dude, come on! I have some extra in my room.... (change to quiet place) W: Um, do I have to paint my entire face blue? M: Hey, it’s the biggest game of the year! And as you said, your first-ever football game! … But fine, at least do some blue streaks or something… There. That looks good. Let’s go to the game! W: But the game doesn’t start for another hour… M: (sigh)… Oh, Momo, you have so much to learn. We need to be early to get good seats! I bet there’s already a line… We better hurry! (Written by Jazmin Boulton)

  • 異文化ディスカッション (83) Food Tastes Good

    異文化ディスカッション (83) Food Tastes Good


    Download MP3 クリットとパーリーンを迎えてのトークの最終回をお届けします。今回の話題は「タイ、アメリカ、そして日本、各国の食べ物比較」。 「異文化ディスカッション」では、広島大学に学ぶ留学生をゲストに招き、東広島での学生生活や、身近な話題について、英語で話してもらいます。 聞き手:Joe Lauer(広島大学外国語教育研究センタ―) *エントリーの「スクリプトを見る」をクリックすると、番組内で使われている表現を見ることができます。 スクリプトはありませんが、YouTubeの再生時に、自動書き起こしによる字幕を表示させることができます。   Food Tastes Good a pearl = 真珠 Sanskrit = the ancient language of India and Hinduism a routine = 慣例 an insect = a bug a grasshopper = バッタ、キリギリス seasoning = spices a stereotype = a set widespread-idea prevalent = common to matter = to be important tropical = related to warm places near the equator a herb = a plant whose leaves are used in cooking to add flavor organic food = food produced without chemicals bland = boring, not spicy extreme = 極端な a strong taste = food which is not bland harsh = strong, spicy, producing a reaction by the body a variety of = different kinds of to skip = to not do (Example: “I skipped class.”) typically = especially crispy = crunchy, パリパリ sticky = ネバネバ curry = (Notice the pronunc

  • やさしい英語会話 (354) Big Families in the Philippines

    やさしい英語会話 (354) Big Families in the Philippines


    Download MP3 今回の会話の舞台はフィリピン。友人のおばあちゃんの誕生日パーティに招かれた日本人女性。家族を大切にするフィリピンの人々は、パーティも大家族で盛大に行うようですね。【リモート収録】   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) awesome 素晴らしい、最高の Filipino フィリピン人(スペル注意) funeral 葬式 That makes sense. なるほど、そういうことですね。 ※make senseは「筋が通る」 get people’s attention 人々の注意を引く steal the spotlight 主役よりも目立つ、主役を食う second and third cousins 「はとこ」と「みいとこ」 ※second cousinは、自分から見て祖父母の兄弟姉妹の孫。『サザエさん』でいう、タラちゃんとイクラちゃんの関係。 barely ever めったに〜ない ※barely自体は「かろうじて〜する」の意味だが、everがつくと、seldom、hardly ever、almost neverと同じ意味となる。 *** Script *** Big Families in the Philippines Situation: A Filipino, Miguel, is talking with a Japanese, Marika. W: Hey Miguel, thanks for inviting me to go to your grandma’s birthday party! M: No problem, Marika! Besides, I want you to experience how awesome and fun Filipino birthday parties are! W: Yeah! What should I wear? I was thinking of black or red, since both of these colors are my favorite colors. M: Oh no, no. You can’t wear those colors! We only wear black whenever we go to

  • やさしい英語会話 (353) How Much Tip to Give?

    やさしい英語会話 (353) How Much Tip to Give?


    Download MP3 今回の会話の舞台は北米のレストラン。日本では馴染みのないものも含め、アメリカやカナダでポピュラーなメニューがいろいろ登場します。レストランでの客と店員のやりとりを楽しく学べます! 【リモート録音、はじめました!】 今回の会話では、JoeとKeiが別々の場所からリモート録音にチャレンジしました。4月以降はすべてこの形で収録を行っています。今後の配信は、リモート録音分と、2月以前のスタジオ収録分を織り交ぜながらお届けします。   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) ma’am (成人女性への呼びかけ)お客様 poutine プーティン(カナダ東部のジャガイモ料理。フライドポテトの上にチーズとグレイビーソースをかけた料理) as a side dish for any main course すべてのメインコースの付け合わせとして I’m allergic to... ...にアレルギーがある Here you go. はいどうぞ。 Mongolian beef モンゴリアンビーフ(牛肉と青ネギを使ったアメリカ風中華料理) Rosemary-Roasted Chicken ローズマリー風味のローストチキン(roastは通例、直火かオーブンで焼く) Caesar salad シーザーサラダ(レタスにガーリックや粉チーズなどをのせ、オリーブオイルをかけたサラダ) Waldorf salad ウォルドーフサラダ(セロリ・りんご・クルミをマヨネーズで和えたサラダ) Cobb salad コブサラダ(レタス・アボカド・トマト・鶏むね肉にチーズなどをかけたサラダ) ※日本語の「サラダ」に引きずられて、saladの発音と綴りを間違えないようにしましょう。 *** Script *** How Much Tip to Give? Situation: In a fine food restaurant. M: Good evening, ma’am. What can I get for you? W: Umm, I don’t know… Any recommendation? M: Well, our grilled lobster is always the best recommendation. And, ou

  • アメリカ★は愉快だ (18) ダジャレの正体はライバル心!?

    アメリカ★は愉快だ (18) ダジャレの正体はライバル心!?


    Download MP3 大学のアメフトの試合の応援に着ていくTシャツに書かれていた楽しそうな5文字。でもここには、実はライバル校への対抗心が隠されているのでした…。 「アメリカ★は愉快だ」は、英語は上達したいけど少し苦手…という方々を対象にしたシリーズです。シャドウイングの練習もありますので、しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。   18: A Rivalry (Momo and Carson) M: Hey, Momo, check out these T-shirts I got us for the football game next week! W: Hmm… they say “F-U-N-L-V”…. What? I know my English isn’t the best, but… funlv isn’t a word, is it? M: Ha ha, it’s kind of a pun. Every year, there’s a football game called “The Battle of Nevada,” between UNR and the other big university in Nevada, UNLV. Whoever wins the Battle of Nevada wins the Fremont Cannon for the year and gets to paint it: blue for UNR and red for UNLV. W: OK… so NOW I know why everyone’s so excited about the game. But I still don’t understand this shirt you bought me. How is.. Funlv a pun? M: (sigh) So our enemy is UNLV, right? Do you know what F U means? W: No… M: It means… uh… it’s something you say when you’re really mad at someone. F… U…? W: OH…. Ha ha. I get it now! FU Nevad

  • 異文化ディスカッション (82) Love, Dating, and Marriage

    異文化ディスカッション (82) Love, Dating, and Marriage


    Download MP3 クリットとパーリーンを迎えてのトークの二回目をお届けします。今回の話題は「大学生の恋愛事情と結婚観」。 「異文化ディスカッション」では、広島大学に学ぶ留学生をゲストに招き、東広島での学生生活や、身近な話題について、英語で話してもらいます。 聞き手:Joe Lauer(広島大学外国語教育研究センタ―) *エントリーの「スクリプトを見る」をクリックすると、番組内で使われている表現を見ることができます。 スクリプトはありませんが、YouTubeの再生時に、自動書き起こしによる字幕を表示させることができます。   Love, Dating, and Marriage linguistics = the study of language a hot topic = a popular (and maybe sexy) subject (Note: The words “topic” and “subject” are much better and more natural than “theme” or テーマ) You guys = あなたたち It depends on… = 〜によって According to… = 〜によると to tend to = 傾向がある middle school = junior high school Like = Um… to connect with each other = to get to know each other well, to really like each other looks = 見た目 to be good-looking = to be handsome or beautiful (Note: This expression can be used for both men and women. Especially when talking about men, avoid the adjective “handsome.” Instead, an expression such as “He is really good-looking” is much more natural and commonly-used.) to matter = to be important t

  • やさしい英語会話 (352) @Hiroshima Flower Festival

    やさしい英語会話 (352) @Hiroshima Flower Festival


    Download MP3 広島でゴールデンウィークに開催されるお祭りといえば、そう、ひろしまフラワーフェスティバル。今年は残念ながら中止となりましたが、連休中お出かけのできない皆様に、ちょっぴりお祭り気分を楽しんでいただけたら幸いです。 今回は、日本のお祭りの屋台でよく売られているものをどのように英語で表現できるか、Joeが説明します。   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) There sure are a lot of people! ずいぶん多くの人がいるんだね! food stalls 屋台 Go Keito Go! 圭人、頑張れ! How come? いったいどうして? *** Script *** @Hiroshima Flower Festival (Crowd noise) W: Wow! There sure are a lot of people! Thanks Keito for bringing me to Flower Festival. It’s actually my first time experiencing a Japanese festival. M: No problem, Laura. It’s my pleasure to bring friends to Japanese festivals! W: There sure are a lot of food stalls here! Some stalls are even for mini-games! Look at those balloons and fish! M: You can eat a lot of Japanese street food here such as takoyaki, yakisoba, apple candies. But those games are actually really hard. W: Have you tried any of those games? M: Of course! I used to play the kingyo-sukui every year when I was little. W: Can you show me how to do it then?

  • やさしい英語会話 (351) Dog Lovers

    やさしい英語会話 (351) Dog Lovers


    Download MP3 今回の会話は、かわいいワンちゃんについての会話でお楽しみください…と言いたいところですが、「訴える」「刑事事件」「公証人」など、物々しい言葉が聞こえてきます。いったい何があったのでしょうか? 今回の会話では、そういった事件や訴訟に関する用語や、若き環境活動家のスピーチで有名になったあの表現が登場します。   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) beast 野獣 How dare you~? よくもまあ~できるものだ bite 噛む(過去形はbit、過去分詞形はbitten) Hold on a minute. ちょっと待ってください。 sue 訴える settle everything すべてを解決させる court 裁判所 Notary Public 公証人 criminal incident 刑事事件 How is it even possible?! いったいどうやったらそれが可能なのですか。 doggie ワンちゃん leash ひも otherwise さもなければ *** Script *** Dog Lovers A man is holding a very small dog (cat-sized), and he arrives at a women’s house. He knocks on the door, and she opens it. M: Good evening. We’re very sorry for what happened today… W: (screams) Get out of here with that terrible animal! Your dog is a beast! M: Please, don’t panic. I’m holding him. Nothing will happen this time. W: How dare you come to my place after your dog bit me? Get out of here! M: Hold on a minute. You need to listen to me… W: No, I will sue you! It’s easy. My hu

página 1 de 33