Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation For Speakers Of Spanish

Lesson 3: Pronunciation of /é/ and /ê/, Public Health and Health Insurance

Informações:

Sinopsis

asset title: Lesson 3: Pronunciation of /é/ and /ê/, Public Health and Health Insurance filename: tafalado_03.mp3 track number: 3/46 time: 8:45 size: 6.15 MB bitrate: 96 kbps Welcome to one of the great challenges of Brazilian Portuguese pronunciation. Sometimes 'e' sounds similar to the English sound in words like 'get, met, set.' Other times Brazilian 'e' sounds like the Spanish 'e' in words like 'bebe, vive, lleve.' Valdo and Michelle help us out. Culturally they also help us understand how different it is for Brazilians to have to worry about personal health insurance. Dialog Portuguese Valdo: Você já quebrou o pé? Michelle: Quebrei a perna. E você não sabe como pesou no bolso. Valdo: Por quê? Michelle: Porque paguei uma nota pelo gesso. Até mesmo com seguro-saúde o preço é elevado. Valdo: Teve que engessar, é? Michelle: O médico achou que era melhor. Dê uma olhada aqui e veja você mesmo como ficou. Spanish Valdo: ¿Usted se ha quebrado el pié? Michelle: Me quebré la pierna. Y usted no sabe com