Hiroshima University's English Podcast

やさしい英語会話 (354) Big Families in the Philippines

Informações:

Sinopsis

Download MP3 今回の会話の舞台はフィリピン。友人のおばあちゃんの誕生日パーティに招かれた日本人女性。家族を大切にするフィリピンの人々は、パーティも大家族で盛大に行うようですね。【リモート収録】   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) awesome 素晴らしい、最高の Filipino フィリピン人(スペル注意) funeral 葬式 That makes sense. なるほど、そういうことですね。 ※make senseは「筋が通る」 get people’s attention 人々の注意を引く steal the spotlight 主役よりも目立つ、主役を食う second and third cousins 「はとこ」と「みいとこ」 ※second cousinは、自分から見て祖父母の兄弟姉妹の孫。『サザエさん』でいう、タラちゃんとイクラちゃんの関係。 barely ever めったに〜ない ※barely自体は「かろうじて〜する」の意味だが、everがつくと、seldom、hardly ever、almost neverと同じ意味となる。 *** Script *** Big Families in the Philippines Situation: A Filipino, Miguel, is talking with a Japanese, Marika. W: Hey Miguel, thanks for inviting me to go to your grandma’s birthday party! M: No problem, Marika! Besides, I want you to experience how awesome and fun Filipino birthday parties are! W: Yeah! What should I wear? I was thinking of black or red, since both of these colors are my favorite colors. M: Oh no, no. You can’t wear those colors! We only wear black whenever we go to