Troublesome Terps

Informações:

Sinopsis

Troublesome Terps is a roundtable-style podcast covering topics from interpreting space and the wider world of languages. The hosts - Jonathan Downie, Alexander Gansmeier & Alexander Drechsel - discuss them amongst themselves or with high-profile guests from the industry.

Episodios

  • 10: Gender In Interpreting (Part 1)

    16/02/2017 Duración: 30min

    The three gentlemen have invited Camille Collard, an interpreter and researcher at Ghent University, to join them for a conversation about gender issues in interpreting. Is our profession female-dominated? Do men and women work differently? Listen in and find out. Special Guest: Camille Collard.

  • 9: A Christmas Extravaganza

    15/12/2016 Duración: 32min

    Jonathan and the two Alexanders come together for a final 2016 episode and look back at their first troublesome year in podcasting. Listen in as we revisit and rethink the topics we've covered this year and get a sneek peak at what's coming in 2017! Also featured: mulled wine, IKEA furniture and the Pound-Euro exchange rate.

  • 8: All about conferences

    24/10/2016 Duración: 43min

    Jonathan and the two Alexanders discuss conferences - the ones they did or did not attend, why interpreters should attend them, the difference between and "academic" and "practical" ones and much more.

  • 7: The outside world doesn't owe us anything

    22/08/2016 Duración: 46min

    We welcome a very special guest: Ewandro Magalhaes. Ewandro tells us how he made his super-successful TED-Ed video "How interpreters juggle two languages at once" (http://ed.ted.com/lessons/how-interpreters-juggle-two-languages-at-once-ewandro-magalhaes). We then talk about how to make better PR for the interpreters' profession, both individually and collectively. Music: Oooh, oooh, by Podington Bear (http://freemusicarchive.org/music/Podington_Bear/Party/OoohOooh) Special Guest: Ewandro Magalhaes.

  • 6: Oh, behave! Booth Manners

    09/06/2016 Duración: 53min

    The three troublemakers dive into the pitfalls of booth manners and interpreter etiquette, sharing a few stories along the way. Listen in!

  • 5: Remote Interpreting

    06/05/2016 Duración: 56min

    Jonathan and the two Alexanders are joined by tech-savvy interpreter Barry Olsen to take a deep dive into remote interpreting. What is it, what is it not? How will it change our work? Listen in to learn more about the pros and cons and - most importantly - about how we as interpreters can shape the developments that are happening now. Special Guest: Barry S. Olsen.

  • 4: Bad Translation Is Like Bad Coffee

    24/03/2016 Duración: 48min

    We have our first guest on the show, and it's Valeria Aliperta from Rainy London! Val and Jonathan talk about last week's TL Conference in Warsaw and the presentations they gave there. Also: * A quick preview on the upcoming BP conference in Prague * How to communicate well with clients to help them get the results they want * The added value of multilingualism * Val's contribution to Jonathan's book * (Re)Branding interpreters and the interpreting profession Special Guest: Valeria Aliperta.

  • 3: Taking care of a sore throat

    21/03/2016 Duración: 03min

    Every interpreter has throat issues at some point. Valeria, Jonathan and Alexander share some tips and tricks to get that sweet relief. Special Guest: Valeria Aliperta.

  • 2: Stress and Burnout

    02/03/2016 Duración: 52min

    In the second instalment of our podcast, we talk about stress and burnout among interpreters. Intro/outro music: "Quit Bitching" by Broke For Free (http://brokeforfree.com/)

  • 1: Dictionaries On Legs

    13/02/2016 Duración: 28min

    Welcome to the first and inaugural episode of Troublesome Terps, a roundtable podcast of interpreters who take issue with anything and everything and who are not afraid to go figuratively and boldly where no interpreter has gone before. I am joined by Jonathan Downie and Alexander Gansmeier. Our topic in this episode: machine interpreting.

página 4 de 4