Sinopsis
A Podcast on Chinese Literature
Episodios
-
Anonymous - We Don't Want Nucleic Acid Tests
15/10/2022 Duración: 11minThis week, we are looking at a poem in the news. We are airing on Saturday, October 15th, 2022. On Thursday October 13th, 2022, just three days before Chairman Xi Jinping is supposed to be anointed for his third term, someone mounted the Sitong Bridge in Beijing and unfurled two banners. One had a poem which read: We don’t want nucleic acid [tests], we want to eat We don’t want the Cultural Revolution, we want reform We don’t want lockdowns, we want freedom We don’t want a leader, we want voting We don’t want lies, we want respect We don’t want to be slaves, we want to be citizens 不要核酸1要吃饭3,不要文革要改革 不要封城要自由,不要领袖4要选票 不要谎言要尊严,不做奴才2做公民
-
Wang Anshi - 1052 Tomb Sweeping Season Poem
01/10/2022 Duración: 16minToday's podcast is Rob-less, and it looks at the 1052 poem by Wang Anshi, China's controversial economic thinker. This poem (probably) has little to do with Wang's economic policies, but is rather all about his love for his father and elder brothers and his meditation on his own mortality.
-
Zhuangzi - Autumn Floods
17/09/2022 Duración: 18minThe last episode in our mini-series on Zhuangzi, we look at one of the most elequent passages in all of the Zhuangzi, even if it almost certainly was not written by Zhuangzi himself. Autumn Floods focuses on understanding how tiny we are in the universe.
-
Zhuangzi - Butcher Ting
03/09/2022 Duración: 17minHe cuts the ox without dulling his blade because he uses the Dao to do it. He does not hack, but rather finds the spaces in between to seek out the path of least resistance for his cleaver. And he is one of the most important parables to come out of Zhuangzi. This week, Rob and Lee turn to Butcher Ting.
-
Zhuangzi and the Definition of Dao
20/08/2022 Duración: 21minToday is part 2 of our accidental series onf Zhuangzi. We did not mean to do a series on Zhuangzi, but the book is just too fascinating to put down. This week, we try to get at what the meaning of Dao (not Tao, as we explain), at least, what it means according to Zhuangzi.
-
Zhuangzi's Dead Wife
13/08/2022 Duración: 18minDeath is tough to grapple with, but it is a reality we, all to often, face the wrong way. In this episode, we take a look at how Zhuangzi, the famed Warring States philosopher, mourns his dead wife.
-
Mr. Uighur
06/08/2022 Duración: 22minWhere did the Uighur name come from? It might seem crazy, but a poet in the 1930's took Uighur as his penname, and the Uighur people may have taken their name from that man (well, it is a little bit more complicated than that, but those are the basics). Abdukhaliq Uighur called on his people to rise up against the Chinese and become the Uighur people. We look at a poem that he wrote when he was facing execution in in Chinese prison cell.
-
Xi Xi - Floating City
30/07/2022 Duración: 17minXi Xi, one of Hong Kong's most famous writers, pens a weird, postmodern portrait of Hong Kong. Rob does not like it, Lee does. Why? Take a listen as they tackle this weird and sometimes wonderful effort to deal with what Hong Kong is. Or, is it even Hong Kong?
-
Mencius
23/07/2022 Duración: 18minThis week, we tackle the biggest question in Confucianism: are people born good and made bad by their environment, or are they inherently bad and only made good through rules and punishments. We look at a passage in the Mencius, arguably the most important text in the Confucian tradition (yes, maybe even more important the Confucius himself). We are looking at the passage from Book 6 A, Passage # 6.
-
Shi Zhi - The Wave and the Ocean
16/07/2022 Duración: 23minToday, we take a look at a poet who, astonishingly, was writing interesting poetry during the height of the Maoist era. His is the most underground of the underground poets, and today we look at one of the poems by Shi Zhi, "The Ocean and the Wave."
-
Li Bai - Let's Party
09/07/2022 Duración: 23minCan Li Bai, China's greatest poet, be translated into frat-boy-ese? Lee tried. It is not as crazy as it sounds. Li Bai is an alcoholic poet. Though he has long been translated into a highfalutin English that sounds like a stuffy Shakespere. But Li Bai is just talking about getting drunk. Does Lee's translation work? Stay tuned and decide for yourself.
-
Chen Qiufan - Waste Tide - Part II
02/07/2022 Duración: 15minIn this episode, Part Two of our two part series on Chen Qiufan's first novel, Rob and Lee try to pivot away from the narrower discussions of what happens in the novel and more on a broader discussion of its place in Chinese Science Fiction. Whether or not they succeed in doing that...well, we'll let you decide.
-
Chen Qiufan - Waste Tide - Part 1
25/06/2022 Duración: 16minThis is part 一 in a two part series on the novel called Wast Tide. This is Chen Qiufan's first novel, its a science-fiction novel that touches on environmentalism and transhumanism. Join Rob and Lee as the struggle with this novel .
-
Mei Yaochen - Sacrificing for My Cat
18/06/2022 Duración: 21minHow many cats have been immortalized in poetry that we are still reading a millenium later? At least one, Mr. Five White. Here, we stand with Mei Yaochen as he gives Mr. Five White the appropriate send off after his death.
-
Pu Liye - Chairman Xi's Backside is Where My Gaze Lies
11/06/2022 Duración: 16minThis week, we get back to our weird poetry series. Today's weird poem is one written by an editor at the Xinhua News Agency, China's state-sponsored answer to Reuters or Bloomberg. Chairman Xi visited Xinhua and told them that the news needed to support the Party. During the visit, Pu wrote this poem, showing that he definitely supports the Party.
-
Li Peng Step Down!
04/06/2022 Duración: 18minThis week's weird poem is weird in an unexpectedly weird way. Upon first glance, it is an anodyne poem published in the overseas edition of the People's Daily, the official rag of the CCP. Until you see the political message hidden in the poem that caused a small controversy in the 1990's. This is the last of our weird poem series.
-
San Francisco Poets - Show Me the Money
28/05/2022 Duración: 12minOne San Francisco poet, writing in the early 20th century, wrote something that no other poet ever said in the history of Chinese literature (probably): having money is more important than having sons! This is a huge statement that runs against much of traditional Chinese thinking. But, this anonymous poet, though writing in a mixture of Cantonese and Classical Chinese, is an American, so it makes sense. Join Rob and Lee for their look at this poem published in either 1911 or 1915 in San Francisco's Chinatown.
-
The Unhappy American
21/05/2022 Duración: 16minThis week and next week, in honor of Asian American History month, we are interrupting our wierd poetry series to shoehorn in two poems by Chinese-speaking poets. This week, we look at a poem by an unnamed poet who was jailed by immigration officers in San Francisco and writes of his mistreatment.
-
Bonnie Prince Tuan
14/05/2022 Duración: 20minThe beginning of our weird poetry series, today we look at a crazy poem written by a Qing official to celebrate Empress Dowager Cixi's 60th Birthday. What makes it strange: it is written in English, in the Scottish dialect, and it celebrates a leader of the Boxer Rebels who attacked foreigners and those Chinese people who associated with them, particularly converts to Christianity.
-
Su Dongpo - Water Dragon Chant
07/05/2022 Duración: 18minLast week, we did Zhang Jie's Song Dynasty poem, the "Water Dragon Chant." This week, we look Su Dongpo's response to that poem, his own poem with the exact same title, "Water Dragon Chant." We explore why Su Dongpo's poem is so much better.